Dezito

10 palavras com duplo sentido entre Portugal e Brasil

As palavras e o idiomoa até podem ser os mesmos, mas têm significados completamente diferentes em Portugal e Brasil.

10 palavras com duplo sentido entre Portugal e Brasil

Banana

Em Portugal banana refere-se à fruta, e no Brasil, também pode ser usada para indicar algo que deu errado.

Saco

Em Portugal, saco é uma bolsa, no Brasil também pode ser uma gíria para algo que é ruim ou desinteressante.

Chupeta

Em Portugal pode ser uma chupeta para bebés, no Brasil também pode ser uma gíria para algo fácil.

Couro

Em português de Portugal, couro é o material de que são feitos sapatos, no Brasil também pode ser usado para se referir a algo falso ou que é mentira.

Fila

Em Portugal, a fila é uma linha de espera, no Brasil também pode ser um ato de furar a fila.

Mala

Em português de Portugal é uma bagagem, no Brasil também pode ser usado para referir uma pessoa chata.

Pinto

Em português de Portugal é um nome próprio ou o filho da galinha (pintainho), no Brasil é uma gíria para pénis.

Pau

Em Portugal pode ser um objeto de madeira, no Brasil também pode ser um termo vulgar para pénis.

Rapariga

Em português de Portugal rapariga é um termo vulgar para jovem mulher, e no Brasil é um termo ofensivo, interpretado como prostituta.

Pica

Em português de Portugal é uma picada ou uma injeção e, no Brasil, é um termo vulgar para pénis.

10 palavras com duplo sentido entre Portugal e Brasil (imagem 02)

Dezito / 10 palavras com duplo sentido entre Portugal e Brasil


Gostou deste conteúdo sobre 10 palavras com duplo sentido entre Portugal e Brasil?

Adira à nossa lista especial.